Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
symphony
▪▪Όλες οι μεταφράσεις
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - symphony
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 12 από περίπου 12
1
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
ПоздравлÑÑŽ Ð’Ð°Ñ Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ...
Happy Birthday my manager
284
Γλώσσα πηγής
Vur Yüreğim Gün gelir rüzgâr, fırtına olur ...
Vur Yüreğim
Gün gelir rüzgâr, fırtına olur
Dertleri gönül kendisi arar da bulur
Her gülüş cevap, her cevap günah
Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan
Tanrı unutmuş olsa da
Vur durma vur yüreğim vur
Olan olmuÅŸ ne olur
Hayata bir daha vur
Gülümse ne olur
Bu günler dün olur
Hatıralarla yaşanmaz ki yazık olur
This is a song of Sertab Erener called Vur Yüreğim
If the translation is made in English I will prefer it in british english.
Thanks in advance
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Beat, my heart
Late, mi corazón...
Schlag', mein Herz
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
bai ji mere phele profile remove ker do
bai ji mere phele profile remove ker do
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Brother, remove my first profile.
Irmão, remova meu primeiro perfil.
Hermano..
409
Γλώσσα πηγής
Satılık Kalpler Şehri Sen yenilmez kahraman...
Satılık Kalpler Şehri
Sen yenilmez kahraman vazgeçilmezdin
Bir kız çocuğu kadar saf inandım sana
Gözlerin silah gülüşün kurşun
İlk göz ağrım son nefesim diye yemin ettim
Satılık kalpler şehrinde
Kandım bir aşk masalına
Çaldırdım kalbimi bir vefasıza
Aradım ikinci el tezgahlarında
Satılık kalpler şehrinde
Sen ki benim ilk hatam hayal kırıklığım
Herkesin hikayesi aynıymış anladım
Gündüzü savaş gecesi yalan
Bu şehirde çok yanlızım soyuldum hapsoldum
Souldum hapsoldum
Me encantaria que pudieran hacer la traduccion de esta cancion, me gusta mucho. La cantante es SERTAB ERENER y el titulo es
Satılık Kalpler Şehri
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
La ciudad de los corazones en venta
11
Γλώσσα πηγής
Ti abbraccio. Vorrei averti accanto prima di...
Ti abbraccio.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Te abrazo. Me gustaria tenerte cerca de....
18
Γλώσσα πηγής
pie jesu ,carpie diem
pie jesu ,carpie diem
portugues do Brasil
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Piadoso Jesus....
pieux Jésus, apprécie le jour
Piedoso Jesus, aproveite o dia.
Merciful Jesus, seize the day.
125
Γλώσσα πηγής
Immagina che il mondo somigli a ciò che sento ...
Immagina che il mondo somigli a ciò che sento
un amore per amore siamo noi.
Immagina il tuo tempo che scorre nel mio tempo
un amore per amore io e te.
es una canción italiana que habla de amor
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Imagina que el mundo se asemeja a lo que siento
81
Γλώσσα πηγής
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
ç”Ÿæ´»ç»™ä½ ä¸€åƒç†ç”±
ç•¶ç”Ÿæ´»çµ¦ä½ ä¸€åƒæ¢å“çš„ç†ç”±
"YAŞAMIN SANA AĞLAMAN İÇİN BİN SEBEBİ VERDİĞİ ZAMAN,...
Cuando la vida te da...
"Øين تÙرض عليك الØياة أل٠سبب...
1